نـــدي العيــون الساحــرة
center]الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... 613623[/center]
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... 829894
ادارة المنتدي الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... 103798

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

نـــدي العيــون الساحــرة
center]الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... 613623[/center]
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... 829894
ادارة المنتدي الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... 103798
نـــدي العيــون الساحــرة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه...

اذهب الى الأسفل

الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... Empty الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه...

مُساهمة من طرف 3ash8 nada el3yoon الخميس مارس 26, 2009 10:04 pm









الأختلافات بين الأنجليزية البريطانية والأنجليزية الأمريكية


هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف .. ومن أمثلة ذلك كلمة


stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكي (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا ...



مثال آخر :


تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف R


عندما يأتي قبلها حرف صامت .. أمثلة :


far, near, here, for, core, shore


تقرؤها على التوالي كما يلي :


فا، نييي، هي يي، فون كو، شو



أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة ...


أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات



الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :


1) الأرقام :


يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل :


مئة وستة وستين


one hundred and sixty-two


ألفان وثلاثة


two thousand and three


بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل :


two thousand three


على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً ..


وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..


سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة


"four hundred and thirteen thousand"


بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط


"four hundred thirteen thousand"


ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..


"four hundred and thirteen thousand"


غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية ..



في امريكا تنطق الكسور .. مثل :


513.7


"five hundred thirteen and seven tenths"


بينما في بريطانيا .. تقرأ :


"five hundred and thirteen point seven"



يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل :


"zero", "nought", or "oh"


ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero



2) استخدام الأزمنة :


في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث


وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet


وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة


أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..


وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية


"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"


"I've just got home." / "I just got home


"I've already eaten." / "I already ate



في بريطانيا .. يستخدم الفعلين


have got or have


للتعبير عن الملكية ...


والفعلين :


have got to and have to


كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة ...



وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got


بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..


"I got two cars"


"I got to go"


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ


الفرق بين النطق البريطاني والأمريكي ...



( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :


المعنى /بريطانية/ أمريكية


مكان مظلل/ arbor / arbour
درع/ armor / armour
سلوك/ behavior/ behaviour
لون/ Color /colour
يحاول/ endeavor /endeavour
معروف/ Favor/ favour
توهج/ fervor/ fervour
فتنة , سحر/ glamor / glamour
مرفأ/ harbor/ harbour
شرف/ honor /honour
مزاج , دعابة /humor/ humour
عمل/ labor/ labour
جار/ neighbor/ neighbour
رائحة , عطر/ odor / odour
ردهة/ parlor/ parlour
حقد/ rancor / rancour
إشاعة /rumor / rumour
منقذ , مخلص/ savior / saviour
بهاء , روعة/ splendor / splendour
بخار/ vapor / vapour
نشاط /vigor / vigour




( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :


المعنى / بريطانية / امريكية


مركز/ center/ centre
ليف/ fiber/ fibre
متر/ meter /metre
قرش/ piaster/ Piastre
داكن/ somber / sombre
مسرح /theater / theatre




( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :


المعنى /بريطانية / امريكية


نشرة معلومات/ catalog / catalogue
حوار/ dialog / dialogue
مناجاة ذاتية/ monolog / monologue
مقدمة/ prolog/ prologue




( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :


المعنى / بريطانية / امريكية


مسافر / traveler / traveller
مستشار /counselr / conunseller
جواهري/ jeweler / jeweller
متعبد / worshiper / worshipper
خاطف / kidnaper / kidnapper




( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :


المعنى / بريطانية / امريكية


دفاع / defense / defence
ترخيص/ license / licence
إساءة / offense / offence
ادعاء / pretense / pretence




( 6 ) كلمـــــــــــــات متــــــــــــنـــــــــــوعــــــــــة :


المعنى / بريطانية / أمريكية


شيك مصرفي / check / cheque
رمادي / gray / grey
شارب / moustache / moustache
بائع متجول/ pedlar / peddler
محراث /plow / plough
برنامج /program / programme
منامة ( بيجاما ) /pajamas / pyjamas
كبريت /sulfur / sulphur
إطار العجلة/ tire / tyre

منقووول


الحاجه دي انا لاحظتها عند دكاترتي بس انا بحس انوو الانجليز اسهل










التوقيع

الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... Alkaleg.com10608200888021632

الفرق بين الانجليزيه البريطانيه والامريكيه... Tot
3ash8 nada el3yoon
3ash8 nada el3yoon
عضو
عضو

ذكر
عدد الرسائل : 645
العمر : 40
المزاج : مدير العاشقين
نقاط : 6601
تاريخ التسجيل : 03/02/2009

https://nadaamoor.ahlamontada.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى